2010-10-30

O.M.D. - Dazzle Ships (1983)

Dazzel Ship"Dazzle Ships" 是 O.M.D. 第四張錄音室專輯,1983 年 3 月 4 日發行。"dazzel ships" 意指繪著迷彩圖案的船艦,以前光學不發達的時代,這麼做可以令敵人對船艦的外貌產生混淆,無法分辨其大小、種類、方向,讓敵人的攻擊失準。

這張專輯,挑戰音樂的極限之處所在多有。就音樂性而言,它的實驗色彩濃;就所傳達的訊息而言,批判性也比前面幾張來得強得多,幾乎一大半的曲目都在反映國際政治現況。本專輯中的曲目大致可以這樣區分:單數曲目都是實驗色彩較濃,且主題都指向了冷戰與當時在鐵幕下的東歐,比如說曲目一 Radio Prague,這算實驗音樂吧,這壓根不是一首歌,而是一段擷錄自捷克布拉格某廣播電台的放送片段,不過雙數曲目則都是音樂性強的流行歌曲。

在所傳達的訊息方面,這張專輯算是針貶時勢,以音樂/唱片為手段這算是柔性的武器。主唱兼吉他手 McCluskey 曾經在訪談中表示,當時年輕,還很熱血,以為這麼做就能改變世界(按:不過後來「宇宙塑膠人」的確唱垮了捷克共產政權啊。XD)。這張專輯發行之時,英國才剛經歷了福克蘭戰爭 (1982),民意跟局勢都趨向保守,所以這張與商業性背道而馳的唱片在銷售上,硬生生地砸鍋,相較於前一張叫好叫座大賣三百萬張的 "Architecture & Morality" (1981),"Dazzle Ships" 卻只買出三十萬張,英國衛報 Bob Stanley 在 2008 年寫過一篇「如何一舉失去三百萬個粉絲」(How to lose 3 million fans in one easy step) 就對 "Dazzle Ships" 的事有些著墨。不過我想,"Dazzle Ships" 是一張最勇敢的唱片。

除卻那些對於國際政治局勢的針砭,這張專輯(以及 OMD 的前幾張),讓人可一窺當時人們對於科學的樂觀,因為好幾個曲目都以科學物品/技術為題材,這不令人意外,畢竟 O.M.D 是以電子樂器、合成器為手段的電子樂團。打字機、電報、機器人與基因工程這些在今天看來有些過時,甚至可笑的東東,或許在當時值得歌頌,別忘了那是個 PC 個人電腦都還沒有的時代。

曲目一: "Radio Prague"

編曲:OMD

捷克語的廣播片段。這種手法似乎常見於實驗音樂,就是實地採集某種聲音作為音效,Kraftwerk 早期的唱片也有類似的新聞廣播橋段。


曲目二:"Genetic Engineering"

作詞/作曲:Andy McCluskey & Paul Humphreys

這首歌的主題,如同其歌名,就是「基因工程」,Andy McCluskey 曾說,當時他對於基因工程這檔事樂觀得很,所以就寫下這首歌。我覺得這不奇怪,畢竟 McCluskey 氏是連發電廠或煉油廠都能入歌的人 (1980 年 "Organization" 專輯 "Stanlow" 曲目),這應該是受到 Kraftwerk 的影響。


曲目三:ABC Auto-industry

編曲:OMD

這個曲目與曲目一一樣,屬於比較前衛,實驗色彩比較濃的曲目,聽起來還有種廣播片段的感覺。歌詞應該是表達人類對於科技與生產自動化的迷惘,畢竟地球平均氣溫是從 1980 年代開始飆升的,顯然人類的工業化速度也從那時開始狂飆。而這歌裡面對於 "robotics" (機器人科學) 的嚮往應該多少受到了德國籍電子先驅樂團 Kraftwerk 的影響。


曲目四:"Telegraph"

作詞/作曲:Andy McCluskey & Paul Humphreys

"Telegraph" (「電報」) 這首歌本來在 1981 年錄製 "Architecture & Morality" 期間就錄好,原始的版本其實在表達對於政治與宗教現況的不滿,不過卻沒有收入該專輯中,後來收到 "Dazzle Ships" 中,但改得沒什麼抗議味,就這版本的歌詞看來會以為在表達溝通問題,也就是言語透過媒介 (媒體) 而扭曲的情形。


曲目五:"This is Helena"

編曲:OMD

廣播主持人講話片段。


曲目八:International

作詞作曲:Andy McCluskey & Paul

International 這首歌充分表現為何 "Dazzle Ships" 會慘遭滑鐵盧或甚至斷送了 OMD 的事業,因為開頭的廣播片段實在太過駭人惹。根據 OMD 官方網站,McCluskey 藉著這首歌想要表達的是許多不同國家因為政治立場不同而做的各種蠢事。


曲目八:"Romance of the Telescope"

作曲作詞:Andy McCluskey & Paul Humphreys

又是一個把生硬的科技題材寫成情歌的例子,「望遠鏡的羅曼史」,原本是 OMD 在 1981 年的單曲 "Joan Of Arc" 的 B 面,但因為歌太好,重新混音後放入 "Dazzle Ships" 專輯中。曲子聽起來很熟悉,猜測可能被用作電視劇配樂過...


曲目十一:"Time Zones"

編曲:OMD

世界各地報時的廣播片段拼貼,包括法語、德語、英語、日語。


曲目十二:"Of All the Things We've Made"

作曲作詞:Andy McCluskey & Paul Humphreys

本專輯最後一個曲目,太棒的一首。"Of All the Things We've Made" 原本是 1982 年的 12 吋單曲 "Maid of Orleans" 的 B 面,重新錄製收錄在 "Dazzle Ships" 專輯中。


東歐民主化,冷戰早就結束,"Dazzle Ships" 會獲得新的評價,並且流傳下去...

2010-10-08

陽光、奶油 & 迷幻搖滾

無論何時聽都是如此生猛有力 - 1960 年代藍調搖滾團體 Cream 在 1968 年的單曲 "Sunshine of Your Love",迷幻搖滾 (psychodelic rock) 作品之一,作詞 Pete Brown,作曲 Jack Bruce 與 Eric Clapton。收錄在 1967 年發行的專輯 "Disraeli Gears" 裡,這支歌的 guitar riff (反覆樂節) 是搖滾音樂史上有名的,電吉他 solo 也入選了 1998 年 Guitarist 雜誌選出的百大 solo 第 80 名。據聞這首歌是 Eric Clapton 與 Jack Bruce 於 1967 年在倫敦的 Saville 劇院看完 Jimi Hendrix 的表演啟發了靈感而寫下的。

依據維基百科,"Sunshine of Your Love" 大部份的歌詞是 Jack Bruce 與 Pete Brown 在一個夜晚熬夜寫下的,兩人腦力與才華激盪了一夜,以致不知東方之既白。就在那天濛濛亮之時,在太陽即將升起的一刻,Pete Brown 寫下了:"It's getting near dawn. When lights close their tired eyes…"("接近黎明之時,眩目的天光使他們疲累的雙眼閉上")這樣千古流傳的歌詞。他們再將這道溫和的曙光與伊人的愛作了個連結,就變成了 "Sunshine of Your Love",「妳愛裡的陽光」這樣的詩篇與頌歌。(後半段是我自行想像... XD)

Cream - "Sunshine of Your Love" (1967)



Eric Clapton「吉他之神」Eric Clapton 的 cover art。(囧)









2004 年 Jack Black 主演的電影「搖滾教室」(School of Rock) 使用了 Cream 的 "Sunshine of Your Love"。電影的劇情是說一個欠了一屁股債的失業搖滾樂手假冒其友人進入一所小學教書,還把音樂班的學生變成搖滾樂團的故事。

「搖滾教室」預告片 (2004)


最後補充一下歌詞:

Sunshine of Your Love

It's getting near dawn,
When lights close their tired eyes.
I'll soon be with you my love,
To give you my dawn surprise.
I'll be with you darling soon,
I'll be with you when the stars start falling.
I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love.
I'm with you my love,
The light's shining through on you.
Yes, I'm with you my love,
It's the morning and just we two.
I'll stay with you darling now,
I'll stay with you till my seas are dried up.