The Ronettes - "Be My Baby" (1963)
The Ronnettes 是由三個來自紐約的女孩 Veronica Bennett、Estelle Bennett 及她們的表妹 Nedra Talley 在 1959 年成立的女子合唱團體,其中 Bennett 姊妹二人具有黑人血統。她們的團名 Ronettes 應該是來自主唱 Veronica Bennett 的小名 "Ronnie"。Veronica Bennett 在 1968 年嫁給唱片製作人 Phil Spector,1974 年離異,所以她有了 Ronnie Spector 這個名字,一直沿用到現在。下面的影片是她們在 1965 年上電視綜藝節目 "Shindig!" 唱 "Be My Baby" 的錄影。
"Be My Baby" - The Ronettes @ Shindig!, 1965
作詞作曲 Phil Spector、Jeff Barry 以及 Ellie Greenwich,並由唱片製作人 Phil Spector 一手打造。Phil Spector 是 1960 年代以錄音技巧「音牆 (Wall of Sound)」知名的製作人,"Be My Baby" 被認為是「音牆」技術的極致呈現,也是 1960 年代的流行歌當中流傳最久、最歷久不衰的歌曲。像 Brian Wilson 就不下數次在受訪時表示 "Be My Baby" 是他畢生最喜歡的歌,他甚至為其樂團 The Beach Boys 作了一首叫 "Don't Worry Baby" 的歌,作為男生對於女生 "Be My Baby" 的回應。
The Beach Boys - "Don't Worry Baby" (1964)
"Be My Baby" 後續啟迪了若干文藝作品,除了上述 The Beach Boys 的 "Don't Worry Baby" 之外,日本創作歌手大瀧詠一也在 1981 年的唱片 "A Long Vacation" 作了一首《恋するカレン》,這首歌的副歌的貝斯線 (bass lines) 就採用了 "Be My Baby" 開頭的吉他和弦,這一整個向 "Be My Baby" 跟 Phil Spector 致敬,我永遠忘不了第一次聽到這首歌時有多感動啊...
大瀧詠一《恋するカレン》1981(局部)
順道一提,《殘酷大街》全片充滿 1950/1960 年代的流行/搖滾樂,包括 The Rolling Stones, Eric Clapton, 一堆 Doo-wop 音樂跟 The Ronettes 等等,據說光是音樂版權的費用,就花掉將近預算的一半。此片有濃濃的人情味與懷舊色彩,又因為是根據導演史柯西斯氏在美國紐約 Brooklyn 小義大利區長大的實際見聞拍攝而來,所以多了一層寫實的色彩。
"Mean Street" opening credits(《殘酷大街》片頭)1973
《熱舞十七》(Dirty Dancing) 預告片 1987
"Be My Baby" 的幾個日文翻唱版本:
原曲在 1963 年 8 月發行之後,日本就出現數個翻唱版本,應該有三四個之多,目前找得到影像的有弘田三枝子的《私のベイビー》(1963 年 12 月發行),這枚應該是流行最廣的版本,以及伊東ゆかり的《あたしのベイビー》(1964 年 1 月發行),這兩個歌名中文翻譯都是「我的寶貝」的意思。出現這麼多的日文翻唱版,可見日本人很喜歡原曲。
弘田三枝子《私のベイビー》(1963 年 12 月)
日文詞:漣健児
另外,愛看日劇的人應該不會忘了在 1990 年的日劇《高校三俠》(予備校ブギ)裡面,緒形直人、織田裕二、的場浩司三人在田中美佐子的窗前合唱 "Be My Baby" 的那幕。
沒有留言:
張貼留言