2010-12-02

1981 年與 流行電子樂 (Synth-pop)

1981 年對於 Synth-pop (流行電子樂) 的發展是重要的一年:The Human League 發行 "Dare" 專輯,Depeche Mode 發行 "Speak & Spell",Soft Cell 出 "Non-stop Erotic Cabaret",OMD 則出了 "Architecture & Morality"。他們率多受到德國電子樂先驅團體 Kraftwerk 的啟發與影響,佳作輩出,百花齊放,奠定 Synth-pop 在 1980 年代初期至中期在流行樂壇的一席之地

Human League: DareDepeche Mode - Speak & SpellO.M.D. - Architecture & Morality

近日獲得 Depeche Mode 的 "Speak & Spell",果然不同凡響。另外也感受到,每個團都有自己的 band sound,雖然平平係電子樂,各團的音樂風格卻都截然不同。





Depeche Mode - "Puppets" (1981)

詞/曲:Vince Clarke


Depeche Mode - "Photographic" (1981)
作詞/作曲:Vince Clarke


Depeche Mode - "Just Can't Get Enough" (1981)


速度、流暢,就是 Depeche Mode 早期音樂的特色。

然而,真正吃一斤的是,查了維基之後,才知道 Depeche Mode 一鳴驚人的首張專輯 "Speak & Spell" 裡的歌,率多是 Vince Clarke 所寫,就是 Yazoo 裡那個頭髮怪怪男,他被譽為電子音樂的「富蘭克林」 ("Benjamin Franklin",知名科學家),他先後參加過 Depeche Mode、Yazoo 跟 Erasure 這三個樂團(顯示為咋舌),這些團都曾經非常成功而受歡迎,至今也都還很有影響力,這也太有才華了。











Human League - "Things That Dreams Are Made of" (1981)
詞曲:Philip Oakey & Philip Adrian Wright


Human League - "Love Action (I Believe in Love)"
 詞曲:Ian Burden & Philip Oakey


Human League 相對的在編曲上比較單調,可是不知為何他們抓住了一些讓人容易記得、琅琅上口的元素,滿難相信這些歌是出自 Philip Oakey 這樣一個未受過音樂訓練的業餘音樂愛好者,跟 Philip Adrian Wright 這樣原先只是個搞視覺藝術的人之手,猜測他們的唱片製作人 Martin Rushent 真的很厲害才能做到這樣。





O.M.D. - "Joan of Arc" (1981)

詞曲:Andy McCluskey


O.M.D. - "Souvenir" (1981)

詞曲:Paul Humphreys & Martin Cooper


O.M.D. 並未辱沒他們 "'Orchestral' Manoeuvres in the Dark" 的團名,編曲華麗、澎湃,而團員優雅,就是 O.M.D. 的風格 (XD),是電子音樂中的唯美一派,可惜後來未能堅持電子樂的風格,而流於商業化,又未能有非常顯著的特色與市場上其他流行音樂區隔,終於導致 80 年代中後期的荒腔走板,以及後續的分崩離析,走上解散一途(唯 Andy McCluskey 在 1989 年之後繼續以 OMD 的名義活動),殊為可惜,可能在那當下名利的誘惑很大,又或者是唱片公司的商業操作所致,1980 年代中期以後的 OMD 不斷創作過於市場取向的流行芭樂歌,老實說,OMD 的興衰頗讓本人感慨的。XD




Soft Cell - "Tainted Love" (1981)

詞曲:Ed Cobb

個人覺得 Soft Cell 相較於其他電子樂團的顯著特色是後龐克的色彩比較濃,節奏也比較強,很有抑揚頓挫,有些甚至有黑人靈魂 Groovy 的特色。

2010-10-30

O.M.D. - Dazzle Ships (1983)

Dazzel Ship"Dazzle Ships" 是 O.M.D. 第四張錄音室專輯,1983 年 3 月 4 日發行。"dazzel ships" 意指繪著迷彩圖案的船艦,以前光學不發達的時代,這麼做可以令敵人對船艦的外貌產生混淆,無法分辨其大小、種類、方向,讓敵人的攻擊失準。

這張專輯,挑戰音樂的極限之處所在多有。就音樂性而言,它的實驗色彩濃;就所傳達的訊息而言,批判性也比前面幾張來得強得多,幾乎一大半的曲目都在反映國際政治現況。本專輯中的曲目大致可以這樣區分:單數曲目都是實驗色彩較濃,且主題都指向了冷戰與當時在鐵幕下的東歐,比如說曲目一 Radio Prague,這算實驗音樂吧,這壓根不是一首歌,而是一段擷錄自捷克布拉格某廣播電台的放送片段,不過雙數曲目則都是音樂性強的流行歌曲。

在所傳達的訊息方面,這張專輯算是針貶時勢,以音樂/唱片為手段這算是柔性的武器。主唱兼吉他手 McCluskey 曾經在訪談中表示,當時年輕,還很熱血,以為這麼做就能改變世界(按:不過後來「宇宙塑膠人」的確唱垮了捷克共產政權啊。XD)。這張專輯發行之時,英國才剛經歷了福克蘭戰爭 (1982),民意跟局勢都趨向保守,所以這張與商業性背道而馳的唱片在銷售上,硬生生地砸鍋,相較於前一張叫好叫座大賣三百萬張的 "Architecture & Morality" (1981),"Dazzle Ships" 卻只買出三十萬張,英國衛報 Bob Stanley 在 2008 年寫過一篇「如何一舉失去三百萬個粉絲」(How to lose 3 million fans in one easy step) 就對 "Dazzle Ships" 的事有些著墨。不過我想,"Dazzle Ships" 是一張最勇敢的唱片。

除卻那些對於國際政治局勢的針砭,這張專輯(以及 OMD 的前幾張),讓人可一窺當時人們對於科學的樂觀,因為好幾個曲目都以科學物品/技術為題材,這不令人意外,畢竟 O.M.D 是以電子樂器、合成器為手段的電子樂團。打字機、電報、機器人與基因工程這些在今天看來有些過時,甚至可笑的東東,或許在當時值得歌頌,別忘了那是個 PC 個人電腦都還沒有的時代。

曲目一: "Radio Prague"

編曲:OMD

捷克語的廣播片段。這種手法似乎常見於實驗音樂,就是實地採集某種聲音作為音效,Kraftwerk 早期的唱片也有類似的新聞廣播橋段。


曲目二:"Genetic Engineering"

作詞/作曲:Andy McCluskey & Paul Humphreys

這首歌的主題,如同其歌名,就是「基因工程」,Andy McCluskey 曾說,當時他對於基因工程這檔事樂觀得很,所以就寫下這首歌。我覺得這不奇怪,畢竟 McCluskey 氏是連發電廠或煉油廠都能入歌的人 (1980 年 "Organization" 專輯 "Stanlow" 曲目),這應該是受到 Kraftwerk 的影響。


曲目三:ABC Auto-industry

編曲:OMD

這個曲目與曲目一一樣,屬於比較前衛,實驗色彩比較濃的曲目,聽起來還有種廣播片段的感覺。歌詞應該是表達人類對於科技與生產自動化的迷惘,畢竟地球平均氣溫是從 1980 年代開始飆升的,顯然人類的工業化速度也從那時開始狂飆。而這歌裡面對於 "robotics" (機器人科學) 的嚮往應該多少受到了德國籍電子先驅樂團 Kraftwerk 的影響。


曲目四:"Telegraph"

作詞/作曲:Andy McCluskey & Paul Humphreys

"Telegraph" (「電報」) 這首歌本來在 1981 年錄製 "Architecture & Morality" 期間就錄好,原始的版本其實在表達對於政治與宗教現況的不滿,不過卻沒有收入該專輯中,後來收到 "Dazzle Ships" 中,但改得沒什麼抗議味,就這版本的歌詞看來會以為在表達溝通問題,也就是言語透過媒介 (媒體) 而扭曲的情形。


曲目五:"This is Helena"

編曲:OMD

廣播主持人講話片段。


曲目八:International

作詞作曲:Andy McCluskey & Paul

International 這首歌充分表現為何 "Dazzle Ships" 會慘遭滑鐵盧或甚至斷送了 OMD 的事業,因為開頭的廣播片段實在太過駭人惹。根據 OMD 官方網站,McCluskey 藉著這首歌想要表達的是許多不同國家因為政治立場不同而做的各種蠢事。


曲目八:"Romance of the Telescope"

作曲作詞:Andy McCluskey & Paul Humphreys

又是一個把生硬的科技題材寫成情歌的例子,「望遠鏡的羅曼史」,原本是 OMD 在 1981 年的單曲 "Joan Of Arc" 的 B 面,但因為歌太好,重新混音後放入 "Dazzle Ships" 專輯中。曲子聽起來很熟悉,猜測可能被用作電視劇配樂過...


曲目十一:"Time Zones"

編曲:OMD

世界各地報時的廣播片段拼貼,包括法語、德語、英語、日語。


曲目十二:"Of All the Things We've Made"

作曲作詞:Andy McCluskey & Paul Humphreys

本專輯最後一個曲目,太棒的一首。"Of All the Things We've Made" 原本是 1982 年的 12 吋單曲 "Maid of Orleans" 的 B 面,重新錄製收錄在 "Dazzle Ships" 專輯中。


東歐民主化,冷戰早就結束,"Dazzle Ships" 會獲得新的評價,並且流傳下去...

2010-09-12

《港都夜雨》1953

這篇講《港都夜雨》,也兼講楊三郎跟吳晉淮。

台灣本地創作歌謠《港都夜雨》的「港都」不是高雄港,而是基隆港。

作曲家楊三郎 (1919-1989),戰後曾在基隆的「國際聯誼社」(當時是招待美國海軍的場所) 擔任領班樂師,身處經常下雨的基隆,1951 年啟發了楊三郎的靈感,寫下「雨的布魯斯 (blues = 藍調)」的旋律,這就是《港都夜雨》的前身。這個時候只有曲,沒有詞,作為樂團演奏曲,頗受歡迎。一年多以後,樂團中一名樂師呂傳梓心血來潮為此曲寫了詞,獲得了楊三郎的同意。呂傳梓為這首曲子填上了港口常常上演的悲歡離合故事,以一位在海上漂泊的男子為主角,把他與戀人的離別跟雨的意象相結合,寫成了《港都夜雨》的詞。後來這歌詞還特地送到作曲家耆老王雲峰(《桃花泣血記》、《補破網》)處,王雲峰為歌曲做了最後的修飾,於是,曲調頗為哀愁有韻味的台灣本地創作歌謠《港都夜雨》誕生,這時已是 1953 年了。

雖然不知道這首歌在 1953 年完成後,第一次的唱片發行為何者?只知道在 1960 年代,台語歌謠的第二個黃金時期的搖籃 - 亞洲唱片(設於高雄)所灌錄的《港都夜雨》是能夠追溯的最早一次的錄音,這個版本的主唱是吳晉淮,編曲者就是作曲家楊三郎本人,楊三郎為這個版本所作的樂器編排,那鼓點、還有管樂的部份(horn section),莫不充滿濃濃的爵士樂風格,這應該多少受到日本戰後流行音樂的影響,而楊三郎本來就是在戰前赴日習樂的留學生之一,曾拜清水茂雄為師,學習小喇叭。


吳晉淮 -《港都夜雨》(196x)



曾在某部論文上讀到,日治時期留日習樂的留學生大概可以區分為三個支派,一是音樂學院畢業的正科班(如呂泉生、郭芝苑),一是歌謠學院(如許石、吳晉淮),另一為跟隨名師學習(如楊三郎、林禮涵)。這些人大多出生於 1906 至 1917 年之間,除了鄧雨賢在 1944 年就以 37 的英年早逝之外,其餘都成為了戰後台灣歌謠創作的中堅份子。

以下列舉這些作家的代表作:

呂泉生:《杯底不可飼金魚》、《搖嬰仔歌》、《阮若打開心內的門窗》
郭芝苑:郭芝苑從事的創作是古典音樂,但也寫了一些流行歌,如:《心內事無人知》
許石:《安平追想曲》、《鑼聲若響》。

以楊三郎與吳晉淮為例:

楊三郎
楊三郎,本名楊我成,台北永和人,中學時迷上喇叭吹奏,18 歲 (1937 年) 時赴日留學,拜音樂家清水茂雄為師,學習理論作曲、編曲,並在此時期把名字改成日本味的「三郎」。1940 年,21 歲的楊三郎學成出師後,曾經前往中國遊歷演奏,直到中日戰爭轉趨激烈時才回到台灣。楊三郎的成名作是 1946 年在中央電台發表的《望你早歸》,這是楊三郎樂團裡的鼓手那卡諾(本名黃仲鑫)先寫好詞,楊三郎再譜曲的歌。


吳晉淮 (1916-1991) 雖然是 1960 年代的唱片歌手,但也是知名的作曲家,如《關仔嶺之戀》、《暗淡的月》等,都是吳氏手筆。台南縣柳營鄉人,12 歲 (1928 年) 赴日本,15歲 (1931 年) 就讀中學三年時迷上古典吉他,17歲 (1933年),吳晉淮放棄學醫,進入日本歌謠學院就讀,並就教於日本昭和時代流行歌(歌謠)教父古賀正男,古賀正男也是吳晉淮的吉他指導教授。41 歲 (1957 年) 始返回台灣,從事歌謠創作與歌手生涯。

2010-07-17

窮山惡水 Badlands (Terrence Malick, 1973)

在低垂的夜幕中,隨著 Nat King Cole 的歌 "A Blossom Fell" 起舞
能無意間觀賞到《窮山惡水》這樣的好片令我非常驚喜,本來對這片沒有太大期待,但自從六月在某影展上看過這片之後,不只驚艷,甚至有點迷上導演 泰倫斯馬立克 (Terrence Malick)。從影生涯至目前為止只拍出四部片的馬立克氏雖然產量少得可憐,而且一向採取遁世態度,拒絕攝影、拒絕訪問,但是《窮山惡水》仍是我看過畫面最美、最如夢似幻的電影。

關於這部 泰倫斯馬立克 在 30 歲時所拍的第一部劇情長片,其實真有點不知如何說起,這樣說好了,導演用很美的畫面跟清純感包裝了暴力,以致整個故事裡的殘忍元素變得如此輕描淡寫、舉重若輕。

劇情大致是說,美國達柯塔州 (Dakota) 的一個小鎮上,一個 15 歲的少女 "Holly" 荷莉 (Sissy Spacek 西西史派克 飾演) 認識了一個 25 歲清運垃圾的工人 "Kit" 基特 (Martin Sheen 馬丁辛 飾演),在 基特 的積極求愛下,荷莉 很快熱戀上 基特。但是荷莉的父親很不滿意 基特,反對兩人在一起。大概是青春抑鬱,平日行徑本就有些怪異的 基特終於在一次與荷莉父親的爭執中,一怒殺死荷莉的父親,而荷莉大概也出於年輕的純真與無知,竟然願意與 基特情奔天涯。因此 基特帶著 荷莉逃進原始森林,過起野人般但又自由自在的生活。大概因為年輕氣盛,很多事情都如此義無反顧,接下來 基特展現出相當程度的反社會人格傾向(意思是做壞事卻絲毫沒有良心的譴責)除掉一些他求助的人,以及前來追捕他的人,並帶著荷莉繼續在那片廣裘的天地中亡命...

《窮山惡水》(Badlands) 1973 預告片


藉著這部片,美加邊境的蒼茫、遼闊都盡收眼底。這部電影一個令人印象深刻的畫面是男女主角在低垂的夜幕中,隨著 Nat King Cole 的歌曲 "A Blossom Fell" 起舞的畫面。本片的故事本質上說穿了是殺人嫌犯綁架未成年少女逃亡的故事,配上 Nat King Cole 這種既唯美又有氣氛的歌曲,顯示出了極大的反差,凸顯了不協調感,變成了一種超現實的影像畫面。

Nat King Cole - "A Blossom Fell" (1954)



這部片還使用了 Carl Orff的 "Musica Poetica",這是單純的鐵琴演奏曲,這首歌的「純真」感配上電影中那些如詩如畫的大自然,一樣讓故事中那些荒腔走板的暴力昇華得無影無蹤了。

Carl Orff - "Musica Poetica" (1958)


另外這部片子因為故事背景設在 1950 年代,所以還使用了 1958 年的流行歌 "Love Is Strange"。

Mickey & Sylvia - "Love Is Strange" (1958)

2010-06-15

羅大佑《火車》vs. 黃西田《田庄兄哥》


這真是出外人的歌啊,羅大佑的《火車》,收錄在 1991 年「原鄉」專輯,不知是因應當時國內政局的動盪,還是因為新台語歌前不久崛起的關係,這張專輯跟羅大佑前作很不一樣,半數以上的曲目是台語歌曲,而填詞的幾乎都是李坤城,這位李坤城就是貫穿整部 2003年《跳舞時代》紀錄片的那位日治時期流行歌唱片收藏者。

補充一下前述所謂「新台語歌」,是當時一批新式的台語流行歌,特色是講究的編曲、以及擺脫過去哀淒旋律與東洋音樂影響的詞曲。1989 年由黑名單工作室發行的《抓狂歌》開第一槍,隔年林強《向前走》更將此風潮推向高峰。

不過,身為一位以台語為母語的人,覺得這首歌的歌詞當中,把火車擬人化的歌詞有些拗口,好像在台語裡很少這麼講,應當是太少聽人這麼講,所以不習慣吧?這是太少聽人唸頌台語詩歌的關係嗎?

一個有趣的發現是,多年來覺得怪怪的歌詞:「別人的行李不要忘記」(應當是「自己」的行李不要忘記吧?),在聽到黃西田在 1964 年所灌錄的、同樣以火車為題材的《田庄兄哥》之後則是恍然大悟,原來這歌詞是向老歌致敬啊,因為黃西田的《田庄兄哥》最後就有這樣的趣味口白:

台北到了,台北到了;
請各位不通忘記別人的物件。

《田庄兄哥》的原作詞為葉俊麟,曲則是翻自日本曲。黃西田後來還唱了更有趣的版本,有「便當,便當,臭酸的便當」這樣的口白。

另外我覺得《火車》副歌的詞相當的不錯,比方說火車帶著歌曲的主人翁「飛向一個繁華世界」去。

羅大佑 -《火車》1991


黃西田 -《田庄兄哥》1964

2010-06-13

一個樂團讓你回 80 年代 - Human League

這是電子樂團 Human League (「人類聯盟」) 的兩首歌 "Love Action" 跟 "Hard Times" 兩首歌的混音版,"Love Action" 出自 1981 年 "Dare" 專輯,"Hard Times" 則出自 1982 年 "Love & Dancing" 專輯。

Human League - Hard Times/Love Action (1981/1982)




同樣出自 1981 年 "Dare" 專輯的 "Things That Dreams Are Made of"。

Human League - "Things That Dreams Are Made of" (1981)


跟其他許多團一樣,"Human League"(「人類聯盟」)最初創團時並不叫 "Human League",而叫 "The Future",而且令人訝異的是,其實 "Human League" 的創團團員都是未受過音樂訓練的業餘音樂愛好者。

一開始應該從 1970 年代中期開始說起,那是合成器 synthesizer (就是電子樂器) 剛開始發展的時代,來自英國中部一個叫 Sheffield 的城市的兩個電腦操作員,Martyn Ware 跟 Ian Craig Marsh,憑著對流行音樂跟德國電子樂先驅團體 Kraftwerk 的熱愛,買了一部合成器,並開始在地方上作一些零星的表演,後來他們又邀請了朋友 Adi Newton 加入,然後又再添購另一部合成樂器,遂正式組團,團名叫 "The Future"。

Adi Newton 在 "The Future" 時期就離團自組樂團了,而這個時候,The Future 也因為其作品不夠具 "市場性",沒有唱片公司要跟他們簽約,於是 The Future 決定為樂團找一位主唱,他們找上了學生時代的朋友 Philip Oakey,Philip Oakey 當時在一家醫院當雜工,不過他在 Sheffield 當地社交圈內一向是以衣著標新立異而聞名的,所以儘管 Philip Oakey 在當時並沒有任何的音樂工作經驗,Martyn Ware 跟 Ian Craig Marsh 還是覺得他極符合樂團主唱的資格,因為他「看上去就像個歌星」。但是,因為 Philip Oakey 除了擁有一支薩克斯風(但不會吹)以外,並沒任何音樂經驗,也從沒在一群觀眾前公開高歌過,所以一開始的練唱可想而知是很糟糕的,不知這問題是如何改善的?只知道 Philip Oakey 就開始聽一些 Martyn Ware 跟 Ian Craig Marsh 錄的一些 demo 帶,並開始嘗試寫一些歌詞。因為樂團有了全新的人事組合,所以他們又從一款棋盤科幻戰爭遊戲中獲得靈感,將團名更改為 "The Human League",這時是 1978 年。

在更名為 "The Human League" 之後,他們終於得到與 Fast Records 這個廠牌簽約的機會,並推出第一支單曲 "Being Boiled",因為是風格獨特的電子樂,與市場上其他音樂很有區隔,所以很受歡迎。

Human League 第一支單曲 - "Being Boiled" (1978)
(實驗色彩還很濃厚)



因為作品相當依賴科技與錄音,所以一剛開始 Human League 不太敢作現場演出,因為怕不夠炫,後來主唱 Philip Oakey 便邀請他的一位具有藝術與攝影背景的朋友 Philip Adrian Wright 來擔任 Human League 的視覺指導,開始在他們的現場表演上運用一些投影、影片和燈光,來加強舞台效果。

1979 年五月因為一張 EP "The Dignity of Labour" 的成功,Human League 獲得了與 Virgin Records 的合約,在 1979 發行 Reproduction 專輯,又在 1980 年發行 Travelogue 專輯,也發行了幾張 EP,但是並沒獲得多大的商業成功。

而 Philip Oakey 與 Martyn Ware 一向不和,不管是在對於音樂的見解上,或者私交上,儘管 Human League 無法在商業上獲得成功,Martyn Ware 仍然堅持樂團純粹的電子樂風,但 Philip Oakey 卻認為應該多向那些成功的流行歌曲學習,因此 Martyn Ware 決定走人,Ian Craig Marsh 站在 Martyn Ware 這一邊,於是 Ware 跟 Marsh 二人出走另組樂團叫 "Heaven 17",而 Human League 只剩下主唱 Philip Oakey 跟一個搞視覺的 Philip Adrian Wright,所以 Philip Oakey 不得不為樂團加入新血,他從 Disco 夜總會找到兩個女學生 Susan Ann Sulley (當時 17 歲) 與 Joanne Catherall (當時 18 歲),來擔任 Human League 的合音。(插播一下:這樣做的風險不能說小啊。囧。)
Human League
作中性陰柔打扮的主唱 Philip Oakey (中) 與兩位女合音 Joanne Catherall (左)、Susan Ann Sulley


Human League 後來又在 1981 年增添兩位成員 Ian Burden 跟 Jo Callis,並且由 Martin Rushent 擔任唱片製作人,在 1981 年發行 "Dare" 專輯,銷售達三白金唱片,獲得商業上大成功。

到此為止 Human League 差不多已躋身英國電子樂先驅的地位了,所以才有許多歌傳唱到今天。

參見維基百科 The Human League 詞條。

2010-06-11

[應景]《慶端陽》by「黑名單工作室」(1989)

端午節快到了,想起一首應景的歌,「黑名單工作室」的《慶端陽》,來自 1989 年發行的『抓狂歌』專輯。《慶端陽》這首歌,演唱的是陳明章,作詞作曲陳明章,編曲:林暐哲/李欣芸。

對於 1990 年代以降台灣流行音樂稍有了解的應該都對林暐哲跟李欣芸不陌生,林暐哲是作曲人與製作人,曾為陳綺貞、楊乃文、蘇打綠...等歌手製作唱片。而李欣芸則是知名的學院派編曲家與唱片製作人,是台灣少有的電影配樂師,如 1992 年電影《少年吔,安啦!》就是其手筆。

《慶端陽》這首歌的編曲很棒,陳明章的民謠吉他 solo 尤其厲害~

黑名單工作室 -《慶端陽》(1989)


順便介紹一下《抓狂歌》專輯,咸認為 1989 發行的本專輯是 1990 年代「新台語歌運動」的第一砲,因為這張台語專輯,脫離了台語歌曲自來的哀淒曲調,以及流氣的東洋演歌唱法,而以搖滾、饒舌等方式來呈現。這張專輯在封面題上了這些字:「這不是黑白唱,這是咱的番薯仔歌。

從專輯裡面的曲目:《台北帝國》、《抓狂》、《計程車》、《民主阿草》等看來,說這專輯是時勢所造的英雄,並不為過。1989 年那時才剛解嚴兩年而已,但儘管社會、政治、民生各方面都劇烈變動著,不過對未來卻充滿了樂觀、勇往直前的氛圍,很可惜的是那氛圍怕是再也回不來了。
album cover
發行:1989 年 11 月 7 日
類型:閩南語搖滾、饒舌
廠牌:滾石
製作人:王明輝、陳主惠

黑名單工作室 -《計程車》(1989)
(林暐哲主唱,文英/張柏舟獻聲)
本曲目反映出二十年前台北市正興建捷運時的交通黑暗期
 



黑名單工作室 -《台北帝國》(1989)
(林暐哲主唱)



但是但是... 整張專輯聽來最震撼的莫過於這首《民主阿草》,王華作詞,王明輝作曲,林喡哲/陳明章主唱,在街頭運動相當熱烈的彼時,這首歌對街頭抗議場景作了寫實的描繪,二十年後的今天聽來仍是力道強勁~

黑名單工作室 -《民主阿草》(1989)




儘管本專輯有這麼些批判性較強烈的歌曲,但是也有像《傷心無話》這樣明顯標榜台語「新民謠」的歌曲。陳明瑜作詞,王明輝作曲,葉樹茵主唱。

黑名單工作室 -《傷心無話》(1989)


參見維基百科抓狂歌詞條。

2010-05-22

靈犬萊西 Lassie Come Home (Fred M. Wilcox, 1943)

Lassie Come Home 宣傳照 (publicity photo)

導演:Fred M. Wilcox
製片:Samuel Marx
原著:Eric Knight
劇本:Hugo Butler
發行:米高梅 (MGM)
出品:1943/10/07
片長:89 分
這電影描述的是通曉人性的狗與人類之間的深厚感情,是個感人的故事,此片在今天這種世道下看來,頗有些教化人心的意味...

故事的大意是,經濟大蕭條時代,英格蘭約克夏郡 Carraclough 一家養了隻叫「萊西」"Lassie" 的母犬,是一隻異常聰穎的狗,因此非常受 Carraclough 家小男孩 Joe 的喜愛,有句話說:小男孩最好的朋友就是他的狗,Joe 跟 Lassie 差不多就是這樣。但是好景不常,因為 Carraclough 家裡經濟陷入困境,所以父親不得不將 Lassie 賣給一直很欣賞 Lassie 而常常向父親出高價要買 Lassie 的 Rudling 公爵。Lassie 被 Joe 的父親賣給公爵後,還是思念 Carraclough 家,因而悶悶不樂,又因為 Lassie 每天下午四點一定準時在 Joe 的學校外接 Joe 放學,所以 Lassie 屢次突破狗舍的封鎖逃回家去,但最後總還是被扭送回公爵家。後來 Lassie 被公爵帶到蘇格蘭去,但 Lassie 還是禁不住思念的呼喚,毅然逃離,一段愛與勇氣的冒險旅程於是展開。蘇格蘭到英格蘭何止數百公里,Lassie 披星戴月,快狗加鞭,不論是游泳渡河,攀越山峰,還是夜宿羊圈,或是躲避捕狗隊與牧羊人的追捕,Lassie 屢次都能憑著意志與智慧化險為夷,返家的路雖然崎嶇,但 Lassie 也得到一些好心人的幫助。終於,在歷盡千辛萬苦之後,Lassie 返回到約克夏與 Carraclough 一家團圓。

11 歲的 Liz Tayor 與 Pal (Lassie)
飾演小男孩 Joe 的
Roddy McDowall (1928-1998)
依據片中設定,萊西是隻母狗,但是你知道嗎?演出《靈犬萊西》角色的卻是一隻叫 Pal 的公犬,原因是米高梅 (Metro-Goldwyn-Mayer) 電影公司安排的那隻母犬演員怯場嚴重,所以臨時由該演出替身的 Pal 演出,沒想到 Pal 一演就發揮出驚人演技... (所以說臨場緊張真的是很要不得的一件事啊...XD)

《靈犬萊西》也是玉婆伊莉莎白泰勒的銀幕處女作,她演出這片時才 11 歲,只能說大概天生是吃這行飯的,雖然才 11 歲,但是在此片中已經表現出相當的成熟世故了。另外飾演小男孩 Joe 的 Roddy McDowall 後來成為一個稱職的性格演員 ("character actor"),也就是「配角」演員,他曾經在 1968 年的經典科幻片《浩劫餘生》(Planet of the Apes) 中演出男配角 Cornelius。對於童星而言,在競爭激烈的好萊塢實數不易,成年之後星光逐漸黯淡或改行的童星並不在少數(如 Shirley Temple),McDowall 轉型成功也算難能可貴,不過他也已經在 1998 年過世了。

《靈犬萊西》因為推出後大受歡迎,所以後續直到 1940 年代結束,一連拍了六部續集電影,而且都是由公犬 Pal 演出 Lassie。進入 1950 年代之後,Pal 在 1954 年還曾拍攝了兩集「靈犬萊西」的電視影集,之後便宣告退休,後來在 1958 年去世,享年 18 歲。





《靈犬萊西》預告片

2010-05-10

一字記之曰正 - 05/08 Deep Purple 台北演唱會

說起來我對 Deep Purple 也不算太熟,只不過 CD 櫃子裡有張他們最經典、1972 年發行的 "The Machine Head" 專輯罷了,作為一個搖滾樂迷的基本配備。而且以我菜的程度,本來在 05/08 當天已經有一場表演(註1)要看的我,因為不想一天趕兩場,也因為 Deep Purple 已經沒有原始吉他手 Richie Blackmore,所以原本打消了看 Deep Purple 演唱會的念頭,不過因為強者我朋友 C 君竟然有 700 元(1400元價位半價)的票兜售予我,我就欣然接受了。(話說 C 君真是個很神奇的人,常常搞得到特便宜跟免費的票,話說他還有免費的 3000 元價位《四月望雨》門票...)


Deep Purple 樂團 5 月 8 日的演唱會地點在南港展覽館,準 19:45 開唱,滿準時的,第一首唱的是 "Highway Star",這是一首 speed metal (速度金屬) 名曲,也是 "The Machine Head" 專輯中的歌。主唱 Ian Gillian 今年已經是六十五歲的阿公惹,而且已經剪去在金屬樂手身上常見的長髮,蓄著正常的男人頭,唱起重金屬跟硬式搖滾,感覺真是有點錯亂啊~ @@ 而且也許因為年紀的關係,歌聲退化滿多的,許多高音已經唱不太上去了。

現在的模樣
現在的模樣
圖片來自維基百科


曾經是這樣
曾經是這樣
圖片來自 All Music Guide

深紫色阿公團此次唱了不少 "The Machine Head" 裡的歌,最末一首的壓軸,則演唱了名曲 "Smoke on the Water",但是此次演唱會的驚喜,莫過於鍵盤手 Don Airey 在中場時的 solo 演奏,結合了世界名曲(註2)跟台灣民謠《望春風》!!一字記之曰正。

↓↓↓結合世界名曲跟《望春風》的 Keyboard Solo! - Don Airey


我真是見鬼了,去看「四月望雨」聽到《望春風》,去聽 Deep Purple 演唱會也是聽到《望春風》~

另外我在 flickr 上找到 Deep Purple 此次演唱會的歌單,點我

這是我照的,相機不好,請見諒。

 

 



既然寫了這篇,就再補兩首 Deep Purple 的名曲。

"Smoke on the Water" (1972)



"Highway Star" (1972) (史上最偉大電吉他 solo 之一,速彈金屬經典。)



然後散場的時候是放這首:Nino Tempo & April Stevens 在 1963 年唱的 "Deep Purple"。這是一首頗有歷史的歌,Bing Crosby 在1930年代就唱過了。這首歌歌名剛好跟 Deep Purple 團名同,不知有何淵源?




Go home. There isn't any more.

註1:《四月望雨》音樂劇。

註2:這首組曲 (medley)包含了一首爵士樂曲 (不知是何名稱?) 跟莫札特的《土耳其進行曲》。

2010-03-04

金色夜叉

1963 年台語片《金色夜叉》
多年前第一次在廣播聽到文夏《金色夜叉》的時候,差點笑死。那慘痛分手的台語口白之率真,雖然令人憐憫,但舊時廣播劇的強烈戲劇化也令人噴飯。 這長達十二分鐘的史詩級鉅作,也是 1963 年同名台語電影《金色夜叉》的主題曲,林福地導演,陽明、金玫主演。

《金色夜叉》本質上是台語歌劇,內容講述文雄與阿惠這對青梅竹馬戀人某一次的河邊會面,但這次會面,不是甜蜜的約會,而是阿惠即將嫁給富翁,並拋棄窮小子文雄的告別~

文夏《金色夜叉》1963

作詞:愁人(文夏)  作曲:不詳

《金色夜叉》原是明治時代日本作家尾崎紅葉的長篇通俗小說,1897 年至 1902 年之間在讀賣新聞連載。原作中的男女主角分別是間貫一與阿宮。劇情敘述貫一與阿宮是青梅竹馬的戀人,但是阿宮在某次宴會上遇見了一位銀行家之子,被他手上的大鑽戒所吸引,相較於沒有經濟基礎的窮學生貫一,阿宮心生動搖,後續又因為一些誤解,導致貫一與阿宮分手。雖然阿宮後來嫁給銀行家之子,但她並未得到幸福,而貫一則到此一刺激從此成為金錢的奴隸,做起高利貸的生意...「金色夜叉」就是「錢鬼」、「金錢奴隸」的意思。

就是這樣的劇情,有些類似西洋文學《咆哮山莊》("Wuthering Heights"),《金色夜叉》這部作品因為作者尾崎紅葉 35 歲就癌症去世,所以並未連載到結局,成為一部未完成的小說。

這小說裡有名的一幕是阿宮去熱海散心,貫一追到熱海去想問個明白,碰巧銀行家之子也已到熱海,阿宮與銀行家之子在沙灘上並肩同行的畫面被貫一撞見,認定是阿宮背叛了他,貫一問阿宮的心意,阿宮遲遲無法表態,貫氣得丟下「變成充滿銅臭的淫蕩之物吧!」這句話,就要轉身離去,阿宮一個抓住貫一的褲角,但悲憤至極的貫一腳踹了阿宮就揚長而去。這個橋段讓靜岡縣熱海成為知名的觀光景點,熱海甚至豎立起金色夜叉銅像,銅像的動作就是貫一踹阿宮這悲痛的一腳。

《金色夜叉》這部小說早在 1918 年就拍成電影,後來多次改編成電影、電視劇。通俗的程度,只要看《金色夜叉》這名字已成為菜市場名就知道了。這些電影版當中還包含了一些前傳、後傳、外傳性質的續集。





最後補充一下歌詞:

作詞:愁人(也就是文夏)

歌︰

月光的河邊欲來散步
文雄甲阿惠的雙人影
二人的相見面到今日
二人的感情也到今日

白︰

男︰阿惠免哮啦,哮也是無路用。今晚會得甲你惦在這條懷念的河邊散步,會來對你講著這幾句話,看著你這對可愛的目睭,無定是最後的一次啦!這條風光優美的河畔,不知有多少的青年男女,惦在此過著快樂的良宵,也不知有多少的青年男女,來惦在此地流著悲傷的目屎!現在正是輪到咱兩人,欲來流目屎的時候...。

女︰文雄,請你不好講這款傷心的話好嗯?

男︰啊,我想趁這個時陣,欲來問你幾句話!

女︰文雄,你想欲講什麼話咧?

男︰聽人講,你想欲跟本地大富翁陳家的花花公子訂婚,這款代誌,到底有影也無影?

女︰文雄,請你不好生氣......這我不敢對你講無啦。

男︰哈!若按呢是真的,阿惠,也無你跟我約束的代誌,到底欲怎樣咧?

女︰文雄,這也不是我的本意,這是父母所逼的...。

男︰什麼父母所逼的!咱初戀的時陣,敢不是惦在這個河邊向天立誓,你也來講起,無論海水會乾、石頭會爛,你也不來變心、也不來嫁別人,所以我也來信你的話。但是你現在,想欲嫁給陳家的人啦!

女︰唉,文雄......。

歌︰

怎樣你不等我一兩年
大學若畢業了來結婚
你敢是看不起無錢人
若無是貪戀著有錢人

男︰當初你講一定欲等我,大學若畢業,才欲結婚。但是現在,你想欲做千萬富翁的太太,將我這個散赤的學生放捨。阿惠,這敢不是太無情啦!

白︰

女︰文雄,當時我也真甲伊反對,但是我的父母,是一對封建思想的人,未凍瞭解現代的自由戀愛,所以就甲我做乎陳家的啦。

男︰哼!照你講恁父母是看著陳家有錢有勢,洋樓十幾棟,公司七八間,而且田園百外甲,所以將你要來嫁乎伊啊,有影我未凍乎你富裕的生活,我無鑽石手指通乎你掛、無舒適的洋樓,無自家用的汽車通乎你坐來坐去,啊金錢!金錢!你哪會比好用咧!你是一支萬能的鎖匙,你是什麼攏會開的鎖匙啦!

歌︰

我不是看輕著你的人
為你的學業早完成
順從著我父母的命令
才來著忍耐欲嫁別人

白︰

男︰阿惠,你的父母雖然來甲伊答應,但是你哪無照咱的約束,來甲伊反對哩?

女︰三從四德是東洋的舊禮教,你嘛知。女人在家有父出嫁從夫這句話,當時我也真反對,但是結果是未凍挽回父母的成見。我,我又擱想起...

男︰又擱想起什麼?

女︰想起你時常在講,真愛去美國留學。現在我若忍耐犧牲我自己來嫁乎陳家,我就有錢幫助你去留學,達成你的願望。所以我才流盡我的目屎,來甲伊答應伊的。

男︰你,你講什麼話!

歌︰

文雄是堂堂的男子漢
雖然是無錢也有志氣
怎樣會用伊的所愛人
換金錢做著伊留學費

白︰

男︰我是一個堂堂的男子漢,雖然卡無錢嘛也有志氣,還有氣魄。我怎會接受著我心所愛的人,去做著別人的太太,所扒加走的錢,來做學費!我情願透早去分報紙賣油炸檜,透暝去做苦工甲人洗碗筷,也會繼續讀書,也不必用著這款不義的錢!

白︰

女︰文雄,你哪會彼呢受氣咧。你今日會來受著失戀的痛苦,唉,這,這全是我的不對啦。文雄,文雄,請你......

男︰啊,好啦好啦,免講啦,我不愛聽啦!

女︰文雄,請你聽我講,世間的女性也不是只有一個,比我卡水的也真多,請你不通自暴自棄,好好來接受我的幫助,你若成功我會真歡喜,你若墮落一定會增加我的傷心啦!

男︰免講啦!到這陣還有什麼話好講。你不免用這款美麗的字句來瞞我好啦。金錢,金錢!金錢最好用。若有金錢,像你這款美麗的小姐,也會得搶來搶去,唉,金錢,金錢啦!

歌︰

一年後五年後十年後
請你來看天頂的月娘
一定會乎伊來罩茫霧
用我的目屎來罩茫霧

白︰

男︰阿惠,你甲我記咧,明年的今暗,我會孤單走來這個河邊,向著月娘,流著目屎的啦。明年的今暗,不是五年後的今暗,還是十年後的今暗,若是天頂的月娘罩著茫霧的時,阿惠,那,那就是我文雄所流的目屎所致的啦。

女︰文雄,文雄......

男︰好,我今日起欲退學,專心欲來去賺錢!我欲來做一個大富翁乎你看。金錢金錢,你自後起,你是我精神上的靈魂,是我肉體上的活命,是我人生的目標!

女︰文雄,請你不通聲聲句句都讚美金錢好嗯!金錢有時是真有力量,但不是萬能的啦。

男︰什麼,不是萬能的?你敢不是嫁乎金錢去啦!

白︰

女︰雖然陳家用錢來買了我,但是我的靈魂伊是買未去的。我,我的靈魂永遠
是歸在你的。

男︰哼,你這個有錢人的太太,請你免來惦這賣糖賣蜜,我是無錢通甲你買的。

女︰文雄!

歌︰

鑽石的手指來迷著你
不應該嫁著的也來嫁
做人的頭一層守情義
貪錢是世間的可憐人

白︰

男︰做人的頭一層要守情義,像你這款受著鑽石珠寶的光彩,目睭來起黑暗的人,你的情義在叼位?你的心肝,我已經看透透的啦!

女︰文雄,我現在真怨嘆,我今日有這個勇氣,想欲來忍耐一切,當時我怎會無彼囉勇氣來甲伊反對到底哩?

男︰啊,現在你所講的對我是已經鴨仔聽雷的啦!去嘛!去享受嘛!像我這款身軀時常袋磅子的人,若要看一次電影也著想三暝三日的苦學生,你是無必要留戀的啦!你若是嫁乎我這,也真打損。去嘛,去嫁好啦!像你這呢水、這呢友孝、這呢有女德的女性,你的有錢丈夫一定愛你甲欲死的,去嘛,去乎人甲你惜惜咧。

女︰文雄,文雄!

男︰再見,不通耽誤我的時間,我欲去來賺錢!

女︰文雄,請等咧啦!文雄!

男︰啊,免叫啦!放手!放手!

女︰請等咧,文雄,文雄!

男︰啊,免糾糾纏啦!

歌︰

打碎著青春夢的文雄
推開著阿惠欲來離開
悲傷的苦珠淚粒粒滴
河邊的月娘也訴哀悲

(完)

歌詞來源 music543.com

http://www.music543.com/phpBB2/viewtopic.php?t=28373&highlight=%E9%87%91%E8%89%B2%E5%A4%9C%E5%8F%89

http://www.music543.com/phpBB2/viewtopic.php?t=28374&highlight=%E9%87%91%E8%89%B2%E5%A4%9C%E5%8F%89

http://www.music543.com/phpBB2/viewtopic.php?t=28375&highlight=%E9%87%91%E8%89%B2%E5%A4%9C%E5%8F%89

http://www.music543.com/phpBB2/viewtopic.php?t=28376&highlight=%E9%87%91%E8%89%B2%E5%A4%9C%E5%8F%89

2010-01-16

羅賓遜太太與狄馬喬

羅賓遜太太 ("Mrs. Robinson") 與喬狄馬喬 (Joe DiMaggio, 1914-1999) 其實沒有太大關係,羅賓遜太太是 "The Graduate"《畢業生》小說/電影裡的虛構人物,而狄馬喬則是洋基隊的傳奇棒球員之一,如此而已,不過歌手 Paul Simon (1941- ) 讓他們產生了關連。

Mrs. Robinson 這首歌

Bookends"Mrs. Robinson" 是美國民謠二重唱團體 Simon & Garfunkel 在 1968 年所發行的單曲,收錄在他們 1968 年的專輯 "Bookends" 中,但是早在 1967 年,在這首歌問世之前,電影 "The Graduate"《畢業生》就在很多片段中採用了這首歌,像電影結局,達斯汀霍夫曼趕往婚禮教堂的途中,就有很多 "Mrs. Robinson" 的木吉他刷奏出現。據聞《畢業生》的導演 Mike Nichols (1931-2014) 在拍攝《畢業生》的時期很迷 Simon & Garfunkel,也邀到他們為《畢業生》電影寫三首插曲,但是 Paul Simon 那時忙著巡迴,所以到了電影快拍完時,Paul Simon 才只寫了一首。Paul Simon 告訴 Mike Nichols 說這首新歌是對於過往的緬懷,是關於伊蓮娜羅斯福 Eleanor Roosevelt (註) 跟 Joe DiMaggio 的歌,而 Mike Nichols 還糾正 Paul Simon 說不該是關於 Mrs. "Roosevelt" 而該是 Mrs. "Robinson",就是電影裡勾引社會新鮮人 Benjamin 的那位半老徐娘,由 Anne Bancroft 演出。

"Mrs. Robinson" - Simon & Garfunkel

引用 Joe DiMaggio

"Mrs. Robinson" 這首歌裡最為人津津樂道的便是這段歌詞:

"Where have you gone, Joe DiMaggio?
「你到哪兒去了?喬狄馬喬,

Our nation turns its lonely eyes to you.

全國人民都在巴望著你。

What's that you say, Mrs. Robinson?

妳說什麼羅賓遜太太,

Joltin' Joe has left and gone away."

快手喬早已遠去。」

Paul Simon 會把棒球員寫進歌裡其實不令人意外,根據 Paul Simon 本人的說法,他小的時候生活重心就如同一般的紐約猶太人(Simon 為猶太人,四歲時舉家遷往紐約皇后區)一樣,僅只音樂與棒球而已,還說其父親是紐約洋基球迷。

據聞 "Mrs. Robinson" 這首歌問世之後,Joe DiMaggio 在得知道這段歌詞後,曾經不太高興,畢竟他只是退休而已,他哪兒也沒去啊,但是大概覺得自個兒被詛咒到了,所以還是老大不高興,直到有一次與 Paul Simon 的會晤,由 Paul Simon 誠懇向他解釋歌詞的意思,DiMaggio 才釋懷。此外,Paul Simon 曾在某脫口秀節目中表示,會把 Joe DiMaggio 寫進 "Mrs. Robinson" 歌裡是為了音節考量,是要配合拍子,但在 1999 年,Joe DiMaggio 過世不久,Paul Simon 卻又表示,Joe DiMaggio 的名字入歌的原因是要向 DiMaggio 謙遜的英雄形象致敬,因為 1960 年代那時正是流行文化一再誇大、扭曲英雄形象的時代。

不過,個人覺得,DiMaggio 這個字唸得快一點時三個音節,拖得長一點時卻有四個音節,對於寫歌要配合節拍的確是很便利啊!難怪這個名字在 1990 年 Madonna 的 Vogue 中又被用了一次。

"Vogue" - Madonna




Joe DiMaggio 其人
Joe DiMaggio 生於 1914 年,1936 年加入紐約洋基隊,1951 年退休,有「洋基快艇」(The Yankee Clipper) 之稱。最知名的事是與 Marilyn Monroe (瑪麗蓮夢露) 的短暫婚姻 (1954)。職棒生涯中曾經獲得以下榮譽:

13 次入選明星隊 (All-star Selection):1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950, 1951。

9 次世界大賽冠軍:1936, 1937, 1938, 1939, 1941, 1947, 1949, 1950, 1951。

3 次大聯盟最有價值球員獎:1939, 1941, 1947。

大聯盟記錄連續 56 場擊出安打。

洋基隊背號 5 號隨 Joe DiMaggio 退休。

入選大聯盟世紀隊伍 (MLB All-century Team)(由記者與資深教練票選)。


註:伊蓮娜羅斯福 Eleanor Roosevelt,1884-1962,小羅斯福總統夫人